悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    老水手行: 柯尔律治诗选 - 图书

    导演:塞缪尔·泰勒·柯尔律治 著
    本书是柯尔律治诗歌选集的国内首部中英对照插图珍藏本,收录英国浪漫主义文学巨匠柯尔律治的33 首经典诗歌,包括《夜莺》、《孤独中的忧思》等,其中《老水手行》、《克丽斯德蓓》和《忽必烈汗》是他最重要的诗作。本书译者为知名翻译家杨德豫,其译文力求形神兼备,在内容和形式上都高度接近原作。《老水手行》是一首音乐叙事诗,讲述了一个罪与赎罪的故事,想象丰富,结构简洁,音律优美,感情激昂,寓意深刻,充满瑰丽想象和奇幻色彩。这首诗已有多个译本,但只有杨译本着意遵循原诗的节奏和韵式,以相应的汉语音韵手段忠实地再现原诗动人的音乐美。这首诗还配以法国版画家多雷的黑白版画插图,有助读者理解,也具有相当的欣赏和收藏价值。
    老水手行: 柯尔律治诗选
    图书

    老水手行: 柯尔律治诗选 - 图书

    导演:塞缪尔·泰勒·柯尔律治 著
    本书是柯尔律治诗歌选集的国内首部中英对照插图珍藏本,收录英国浪漫主义文学巨匠柯尔律治的33 首经典诗歌,包括《夜莺》、《孤独中的忧思》等,其中《老水手行》、《克丽斯德蓓》和《忽必烈汗》是他最重要的诗作。本书译者为知名翻译家杨德豫,其译文力求形神兼备,在内容和形式上都高度接近原作。《老水手行》是一首音乐叙事诗,讲述了一个罪与赎罪的故事,想象丰富,结构简洁,音律优美,感情激昂,寓意深刻,充满瑰丽想象和奇幻色彩。这首诗已有多个译本,但只有杨译本着意遵循原诗的节奏和韵式,以相应的汉语音韵手段忠实地再现原诗动人的音乐美。这首诗还配以法国版画家多雷的黑白版画插图,有助读者理解,也具有相当的欣赏和收藏价值。
    老水手行: 柯尔律治诗选
    图书

    柯尔律治诗选 - 图书

    导演:柯尔律治
    柯尔律治乃十九世纪初英国大诗人、大思想家、大文学评论和理论家,其诗歌的独创性对同时代及后代影响重大。不读柯尔律治的诗歌,就无从全面了解作为整体的英国浪漫主义文学潮流。其代表作《老水手行》、《克丽斯德蓓》、《忽必烈汗》流传至今。
    柯尔律治诗选
    搜索《柯尔律治诗选》
    图书

    柯尔律治诗选 - 图书

    导演:柯尔律治
    柯尔律治乃十九世纪初英国大诗人、大思想家、大文学评论和理论家,其诗歌的独创性对同时代及后代影响重大。不读柯尔律治的诗歌,就无从全面了解作为整体的英国浪漫主义文学潮流。其代表作《老水手行》、《克丽斯德蓓》、《忽必烈汗》流传至今。
    柯尔律治诗选
    搜索《柯尔律治诗选》
    图书

    柯尔律治评传 - 图书

    导演:沃尔特·杰克逊·贝特
    塞缪尔·泰勒·柯尔律治神秘的个性令英语世界着迷了一百八十多年。他的生平境遇令人唏嘘,他的思想成就丰饶多样,他的三种不同职业性质非凡,这一切都使他成为英国文学史上最引人注目同时又难以捉摸的人物之一。 在这本权威的评传中,沃尔特·杰克逊·贝特揭示了柯尔律治广泛的兴趣和才华,探索了他作为一位主要诗人、重要文学评论家和解读者、现代开创性宗教思想家的综合成就的内在统一性。 本书以饱含同情的笔触描绘了柯尔律治:出于严苛的个人道德准,他缔结了不幸的婚姻,因难以控制的鸦片依赖痛苦万分,时常经受“意志瘫痪”和疑病症的折磨。这幅肖像令人震惊,毕竟柯尔律治本人非常了解无意识思维的运作方式,还创造了“身心”一词。“如果我们想要理解和评估柯尔律治一生的事业,必须至少在一定程度上考量对他而言最重要的东西:他希望自己的生活,无论有多少过失,最终在形式、意图和意义上都是虔诚的。”(...(展开全部)
    柯尔律治评传
    搜索《柯尔律治评传》
    图书

    华兹华斯、柯尔律治诗选 - 图书

    导演:华兹华斯、柯尔律治
    《华兹华斯、柯尔律治诗选》是英国两大浪漫派诗人华兹华斯和柯尔律治的诗歌精选集。共收入141首诗,其中华兹华斯作108首,柯尔律治作33首。该选本不仅收入了柯尔律治的全部杰作,也包罗了华兹华斯较短篇幅的全部精品。本书既可以说是华兹华斯和柯尔律治的代表作合集,也是英国早期浪漫主义和湖畔派诗人诗作的精华。他们正是或主要是凭借这些作品开了一代诗风,而且在不同程度上影响了司各特、雪莱、济慈、拜伦、德·昆西、兰姆、赫兹利特、亨特,和较晚的丁尼生、勃朗宁等人。 本书选用杨德豫先生译本,翻译耗时十余载。译作所据原文皆为英美权威选本。二人入选的诗选基本是格律诗。译者坚持以格律体译格律体,力求用每行顿数对应原诗音步数,行尾韵及行内韵皆仿效原文,可以说最大限度地还原了两位浪漫主义诗人的诗作风貌。此外,诗歌译文极大地丰富了汉语语言,选词极为大胆和妥帖。
    华兹华斯、柯尔律治诗选
    搜索《华兹华斯、柯尔律治诗选》
    图书

    华兹华斯、柯尔律治诗选 - 图书

    导演:华兹华斯、柯尔律治
    《华兹华斯、柯尔律治诗选》是英国两大浪漫派诗人华兹华斯和柯尔律治的诗歌精选集。共收入141首诗,其中华兹华斯作108首,柯尔律治作33首。该选本不仅收入了柯尔律治的全部杰作,也包罗了华兹华斯较短篇幅的全部精品。本书既可以说是华兹华斯和柯尔律治的代表作合集,也是英国早期浪漫主义和湖畔派诗人诗作的精华。他们正是或主要是凭借这些作品开了一代诗风,而且在不同程度上影响了司各特、雪莱、济慈、拜伦、德·昆西、兰姆、赫兹利特、亨特,和较晚的丁尼生、勃朗宁等人。 本书选用杨德豫先生译本,翻译耗时十余载。译作所据原文皆为英美权威选本。二人入选的诗选基本是格律诗。译者坚持以格律体译格律体,力求用每行顿数对应原诗音步数,行尾韵及行内韵皆仿效原文,可以说最大限度地还原了两位浪漫主义诗人的诗作风貌。此外,诗歌译文极大地丰富了汉语语言,选词极为大胆和妥帖。
    华兹华斯、柯尔律治诗选
    搜索《华兹华斯、柯尔律治诗选》
    图书

    柯尔律治诗选: 杨德豫译诗集 03 - 图书

    2009
    导演:柯尔律治
    本书乃著名翻译家杨德豫先生译诗集之三,集中展示了其“把英语格律诗译成汉语格律体诗”的译诗原则,文字贴切,格律谨严,且文辞斐然,真正做到了译诗与原诗的高度近似,达到了后来者很难超越的高度。柯尔律治为英国浪漫主义诗歌运动的巨擘,“湖畔派”诗歌的主要代表兼理论家,杨德豫先生以其贴合无间的译笔,精彩呈现了柯尔律治极富想象力兼有神秘气息的诗歌。 杨先生精心打磨译文,力求一字一词一标点的密合无间,其功力与毅力同样令人惊叹。在编定这套译诗集的过程中,杨先生仍在不断精益求精,呈现在读者面前的这五卷译诗集是目前最完善的杨氏译本。今后若有识者有意编选先生的译文,当以此为准。
    柯尔律治诗选: 杨德豫译诗集 03
    搜索《柯尔律治诗选: 杨德豫译诗集 03》
    图书

    柯尔律治诗选: 杨德豫译诗集 03 - 图书

    2009
    导演:柯尔律治
    本书乃著名翻译家杨德豫先生译诗集之三,集中展示了其“把英语格律诗译成汉语格律体诗”的译诗原则,文字贴切,格律谨严,且文辞斐然,真正做到了译诗与原诗的高度近似,达到了后来者很难超越的高度。柯尔律治为英国浪漫主义诗歌运动的巨擘,“湖畔派”诗歌的主要代表兼理论家,杨德豫先生以其贴合无间的译笔,精彩呈现了柯尔律治极富想象力兼有神秘气息的诗歌。 杨先生精心打磨译文,力求一字一词一标点的密合无间,其功力与毅力同样令人惊叹。在编定这套译诗集的过程中,杨先生仍在不断精益求精,呈现在读者面前的这五卷译诗集是目前最完善的杨氏译本。今后若有识者有意编选先生的译文,当以此为准。
    柯尔律治诗选: 杨德豫译诗集 03
    搜索《柯尔律治诗选: 杨德豫译诗集 03》
    图书

    老水手波特 - 图书

    导演:罗伯特·麦克洛斯基 文 图
    波特是一个老水手。他已经退休了,可是,他仍然有两条船。一条是又破又旧的平底小渔船,到处漏水,不能出海了。波特就把它漆成红色,放在门前一小片可以俯视海湾的草地上。波特把小船装配起来,很像他曾经驾驶着走遍七大洋的船。他在小船里填满土,每到夏天,就种上天竺葵和豌豆。两条船让波特很自豪,很快乐。平时,他给当地人或者来避暑的人做零工。闲下来,就为小船刷刷漆、堵堵漏洞。一天,他驾着小船出海了……
    老水手波特
    搜索《老水手波特》
    图书
    加载中...